■え、ニガリ
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20040329ic26.htm
便秘解消? と思ったら
http://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&hl=ja&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%E3%81%AB%E3%81%8C%E3%82%8A
あらずいぶんいっぱい。存じませんでした。
でも、記事の方は良く読むと「飲まされ」っていう表現は不穏当な感じですね。
アプリオリ
アプリオリにおいしい」というのを思いついたのだが、笑いとしては微妙だと思ったのでやめた。自分としてはなんだか可笑しいのだが、なぜ可笑しいのかは説明できない。語りえぬものは沈黙せざるをえない。
■いいから
なんか写してみてよ。
http://pc.watch.impress.co.jp/docs/2004/0329/rf.htm
■ベスター効果
それは心を読まれないための防壁として使われるのです(「破壊された男」アルフレッド・ベスター
http://www.angel.ne.jp/~hidden/diary/200403_c.html#28_t1
いや、そんな「なんとか効果」という名前はついていませんでしたが。